Du học Pháp: giải đáp các câu hỏi của bạn
Những câu hỏi mà sinh viên quốc tế thực sự đặt ra - visa và Campus France, tiền bạc và học phí, bằng cấp và tương đương, nhà ở, chuyển trường, và alternance - được giải đáp ở một nơi, ngắn gọn và có nguồn dẫn. Mỗi con số đều truy ngược về một nguồn chính thức, và mỗi câu trả lời liên kết đến hướng dẫn đầy đủ từng bước.
Cập nhật 2026-06-20
Đây là lối đi nhanh. Nếu bạn muốn toàn bộ hành trình theo thứ tự, các hướng dẫn chi tiết bên dưới bao quát từng chủ đề theo từng bước - nhưng nếu bạn chỉ cần một câu trả lời thẳng thắn, hãy bắt đầu từ đây. Không có gì trên trang này là bịa đặt: mỗi con số và quy tắc đều đến từ các nguồn chính thức được trích dẫn trong các hướng dẫn về visa, bằng cấp, đời sống, di chuyển và alternance của chúng tôi.
Câu hỏi của bạn, lời giải đáp của chúng tôi
Tôi có bắt buộc phải đi qua Campus France không?
Nếu bạn là sinh viên ngoài EU / ngoài EEA / ngoài Thụy Sĩ đang sống tại một trong 73 quốc gia được kết nối với nền tảng “Études en France” (EEF) - Cameroon, Maroc, Algérie, Sénégal, Bờ Biển Ngà, Việt Nam, Trung Quốc, Ấn Độ, Brazil và nhiều nước khác - bạn phải nộp hồ sơ qua nền tảng trực tuyến này trước khi có thể xin visa; bạn không thể bỏ qua nó. Nếu quốc gia của bạn không nằm trong danh sách, bạn bỏ qua bước tiền lãnh sự và nộp hồ sơ trực tiếp đến cơ sở đào tạo, sau đó đến France-Visas.
Tôi cần chứng minh bao nhiêu tiền?
Ít nhất 615 € mỗi tháng (khoảng 7.380 € mỗi năm), được chứng minh qua sao kê ngân hàng, giấy chứng nhận học bổng, hoặc bản khai của người bảo lãnh.
Tôi có phải xác nhận visa khi đến nơi không?
Có. VLS-TS phải được xác nhận trực tuyến trong vòng 3 tháng kể từ khi đến trên nền tảng ANEF, và bạn phải nộp thuế xác nhận. Bỏ lỡ bước này thì việc lưu trú của bạn trở nên bất hợp pháp - và bạn không thể vượt qua lại biên giới Schengen một cách hợp pháp. (Các trang chính thức dẫn đến biểu phí France-Visas để biết số tiền chính xác, vốn đã thay đổi vào năm 2026; hãy kiểm tra con số trực tiếp trên màn hình thanh toán ANEF trước khi dựa vào một con số.)
Tôi có thể vừa học vừa làm không?
Có - VLS-TS cho phép bạn làm việc tối đa 964 giờ mỗi năm (khoảng 20 giờ/tuần, tức 60% giờ làm toàn thời gian theo luật), được tính trên 12 tháng trượt kể từ ngày hiệu lực của giấy phép, chứ không theo năm dương lịch. Sinh viên EU / EEA / Thụy Sĩ không chịu mức trần này. Vượt quá 964 giờ có nguy cơ mất giấy phép; một contrat d’apprentissage đã được xác nhận nằm ngoài giới hạn này (xem các câu trả lời về alternance bên dưới).
Thủ tục visa tốn bao nhiêu?
Hãy dự trù nhiều khoản: phí thủ tục Campus France (~50–180 €, thay đổi theo quốc gia, không hoàn lại), visa du học dài hạn (50 €), phí dịch vụ của trung tâm visa bên ngoài (~33,50 € tại TLScontact / VFS / Capago), và thuế xác nhận VLS-TS nộp trực tuyến trong vòng 3 tháng kể từ khi đến. Phí theo từng quốc gia thay đổi mỗi năm - hãy xác nhận phí của bạn trên trang *.campusfrance.org của quốc gia bạn trước khi thanh toán.
“Titre RNCP niveau 6” thực sự có nghĩa là gì?
Đó là một chứng nhận nghề nghiệp được Nhà nước công nhận ở trình độ cử nhân - bậc 6 của EQF, khoảng bac+3. Số niveau của Pháp giống hệt số EQF châu Âu, nên “niveau 6” được đọc là “EQF 6” ở bất cứ đâu tại châu Âu. Lưu ý rằng một titre RNCP, tự thân nó, không trao một học vị đại học và không phải là diplôme national.
Một “Bachelor” của Pháp có giống một “Licence” không?
Về mặt pháp lý thì không. Cả hai đều có thể là EQF 6 / bac+3, nhưng Licence là một diplôme national tự động trao grade de licence, trong khi một Bachelor của Pháp thường là một văn bằng của trường - thường được đăng ký là Titre RNCP niveau 6 - chỉ trao một học vị nếu được cho phép cụ thể. Hãy hỏi trường xem văn bằng có phải là quốc gia, visé, và/hoặc được đăng ký RNCP hay không.
Master vs MSc vs Mastère Spécialisé vs MBA - đâu là thạc sĩ “thật”?
Master (DNM) là văn bằng Nhà nước duy nhất và là văn bằng duy nhất trao grade de master (120 ECTS, niveau 7 / bac+5). MSc và Mastère Spécialisé là các văn bằng của cơ sở đào tạo được Conférence des Grandes Écoles gắn nhãn; MBA là một văn bằng của trường không có địa vị quốc gia thống nhất. Chúng được đánh giá cao về mặt nghề nghiệp nhưng không tự động là grade de master.
Bằng cấp nước ngoài của tôi có được công nhận ở Pháp không?
Pháp không cấp tương đương pháp lý cho bằng cấp. ENIC-NARIC France cấp một attestation de comparabilité - một tài liệu tư vấn so sánh bằng cấp của bạn với các bậc của Pháp và châu Âu - nhưng quyết định cuối cùng về việc nhập học hay tuyển dụng vẫn thuộc về từng cơ sở hoặc nhà tuyển dụng. Đối với việc học, sự công nhận chỉ có thể do cơ sở tiếp nhận trao; việc nhập học chỉ do các cơ sở quyết định.
Attestation ENIC-NARIC tốn bao nhiêu và tôi nộp đơn thế nào?
Lệ phí là tổng cộng 120 € (20 € khi nộp yêu cầu + 100 € ở giai đoạn chuyên gia đánh giá), và miễn phí cho người xin tị nạn và người tị nạn. Thủ tục hoàn toàn 100% trực tuyến qua nền tảng Phoenix: bạn tải lên bằng cấp, bảng điểm và mọi bản dịch công chứng được yêu cầu, và attestation được cấp dưới dạng PDF. Bằng cấp của bạn phải được công nhận chính thức ở quốc gia đã cấp; các bằng thuần ngôn ngữ và các bằng gắn với một nghề được quản lý đều bị loại trừ.
CVEC cho năm 2026–2027 là bao nhiêu?
105 €. Bạn nộp phí này (hoặc xin miễn) tại cvec.etudiant.gouv.fr và phải lấy attestation trước khi ghi danh. Người có học bổng, người tị nạn, người được bảo hộ bổ sung và một số người xin tị nạn được miễn nhưng vẫn cần attestation; một số chương trình tại lycée, BTS và DMA hoàn toàn không thuộc diện này.
Học phí là bao nhiêu, và sinh viên ngoài EU có trả nhiều hơn không?
Tại các trường đại học công lập, Nhà nước ấn định mức phí quốc gia thấp nhưng áp dụng phí ghi danh phân biệt đối với sinh viên ngoài EU/EEA/Thụy Sĩ. Một số nhóm được miễn mức phí phân biệt - đáng chú ý là người có học bổng và, trên thực tế, sinh viên đã ghi danh vào một cursus - và nhiều trường đại học miễn cho sinh viên ngoài EU của mình theo quyết định riêng. Các trường tư và grandes écoles tự ấn định mức phí (thường cao hơn nhiều). Hãy luôn xác nhận số tiền chính xác và mọi khoản miễn trên trang chính thức của cơ sở cụ thể trước khi ghi danh.
Tôi nghe nói trợ cấp nhà ở (APL) đang thay đổi - điều đó có ảnh hưởng đến tôi không?
Có, có thể. Từ ngày 1 tháng 7 năm 2026, trợ cấp nhà ở cá nhân (APL/ALS/ALF) bị bãi bỏ đối với sinh viên ngoài EU/EEA/Thụy Sĩ không có học bổng (một thay đổi lập pháp, Điều 67 của Luật Tài chính 2026, ảnh hưởng đến khoảng 3% sinh viên). Sinh viên EU và người có học bổng thuộc mọi quốc tịch vẫn hoàn toàn đủ điều kiện. Nếu bạn là sinh viên ngoài EU không có bourse sur critères sociaux, hãy lập ngân sách không tính trợ cấp nhà ở và thay vào đó dựa vào nhà ở CROUS rẻ hơn cùng người bảo lãnh miễn phí Visale.
Tôi tìm nhà ở sinh viên giá phải chăng ở đâu?
Lựa chọn công lập rẻ nhất là một ký túc xá CROUS - thường khoảng 200–400 €/tháng tùy thành phố và loại phòng. Cả sinh viên Pháp lẫn sinh viên quốc tế ghi danh vào giáo dục đại học Pháp đều đủ điều kiện (tùy vào chỗ trống; bạn không cần phải có học bổng, dù boursiers được phục vụ trước). Sinh viên đến từ nước ngoài thường nộp đơn qua trouverunlogement.lescrous.fr. Ngoài CROUS, hãy xem các khu nhà ở tư nhân, colocation và các bảng tin rao vặt trung lập.
Tôi không có người bảo lãnh người Pháp cho một căn hộ - tôi phải làm gì?
Hãy dùng Visale, người bảo lãnh Nhà nước miễn phí của Action Logement. Người thuê trong độ tuổi 18–30 đủ điều kiện bất kể tình trạng và không cần thu nhập tối thiểu, với chi phí 0 € - nó đóng vai trò là garant của bạn: nếu bạn không thể trả, nó trả cho chủ nhà và bạn hoàn lại sau. Hãy lấy giấy chứng nhận visa Visale của bạn tại visale.fr trước khi ký hợp đồng thuê và đưa cho chủ nhà. (Và đừng bao giờ đặt cọc trước khi xem nơi ở và ký một hợp đồng thuê thật sự - một mức giá thấp hơn nhiều so với thị trường là mồi nhử.)
Không ngân hàng nào mở tài khoản cho tôi - giờ phải làm sao?
Hãy viện đến droit au compte: nếu mọi ngân hàng đều từ chối bạn, Banque de France chỉ định một ngân hàng phải mở một tài khoản cơ bản miễn phí, không kèm điều kiện về quốc tịch hay tình trạng cư trú. Một tài khoản Pháp và RIB của nó là cần thiết để trả tiền thuê nhà, nhận trợ cấp CAF, được Assurance Maladie hoàn tiền và được trả lương.
Tôi có thể chuyển từ Bachelor 1 sang Bachelor 2 ở một trường khác không?
Ở Pháp không có chuyển tiếp tự động. Chuyển từ Bachelor 1 sang Bachelor 2 ở một trường khác là một hồ sơ ứng tuyển đến cơ sở tiếp nhận, được đánh giá dựa trên nội dung học thuật của những gì bạn đã làm - chứ không chỉ dựa trên việc bạn đã hoàn thành một năm. Hãy chuẩn bị relevé de notes của bạn (bảng điểm, có ECTS), một lettre de motivation, và có thể một buổi phỏng vấn hoặc các bài kiểm tra đầu vào; hãy quyết định sớm xem bạn nhắm đến nhập học giữa năm hay năm học tiếp theo.
Tôi thất vọng với trường của mình - các lựa chọn thực sự của tôi là gì?
Có nhiều, tùy tình huống của bạn: một passerelle / admission parallèle / admission sur titre vào một trường khác theo hồ sơ; một réorientation via Parcoursup để bắt đầu lại năm nhất vào năm sau; dùng ECTS của bạn để vào một bậc cao hơn (L2/L3) trong một chương trình lân cận; một césure 1–2 học kỳ để thử một lĩnh vực khác mà không mất chỗ; hoặc, đối với Master, nộp đơn trên Mon Master và - nếu bị từ chối ở mọi nơi với một Licence quốc gia của Pháp - saisine du recteur.
ECTS của tôi có bảo đảm được nhận học ở nơi khác không?
Không. ECTS làm cho công việc học của bạn đọc hiểu được trên khắp châu Âu (60 ECTS = một năm trọn vẹn), nhưng sự công nhận - việc xác nhận chúng để vào một chương trình khác - do cơ sở tiếp nhận quyết định. Tín chỉ của bạn chứng minh một khối lượng công việc; chúng không tạo ra một sự nhập học tự động.
Một sinh viên ngoài EU có thực sự làm được alternance ở Pháp không?
Có. Với một VLS-TS đã được xác nhận hoặc một giấy phép cư trú ghi “étudiant”, bạn có thể làm việc tối đa 964 giờ mỗi năm, và một khi contrat d’apprentissage của bạn được OPCO hoặc DREETS xác nhận, bạn được phép làm việc vượt quá 964 giờ đó trong khuôn khổ chương trình học của mình - mà không cần giấy phép lao động riêng nào do nhà tuyển dụng xin. Đối với một contrat de professionnalisation thì khác: nhà tuyển dụng phải xin một giấy phép lao động rõ ràng trước khi công việc bắt đầu. Sinh viên EU / EEA / Thụy Sĩ được tự do tiếp cận thị trường lao động và không cần giấy phép nào.
Tôi có thể ký một alternance thẳng từ nước ngoài không (primo-arrivant)?
Đối với một contrat d’apprentissage, có - nhưng chỉ khi bạn ghi danh vào một Master được Nhà nước công nhận, một chương trình niveau 1 được CGE gắn nhãn, hoặc một chương trình kỹ sư được CTI công nhận (nghị định số 2021-360 ngày 31 tháng 3 năm 2021, được xác nhận năm 2022). Ngoài những trường hợp đó, trước hết bạn phải đến với tư cách “étudiant” tiêu chuẩn, rồi sau đó chuyển đổi.
Làm alternance kiếm được bao nhiêu, và nó có miễn phí không?
Học phí đào tạo của bạn là miễn phí - do OPCO của nhà tuyển dụng chi trả - và bạn nhận một mức lương thực sự được ấn định theo tỷ lệ phần trăm của SMIC (1.867,02 € lương gộp/tháng ở 35 giờ tính đến ngày 1 tháng 6 năm 2026). Với một contrat d’apprentissage, mức này dao động từ 27% (16–17 tuổi, năm 1) đến 100% (26 tuổi trở lên), tăng dần theo tuổi và năm của hợp đồng.
Nguồn
- Campus France - Thủ tục Études en Francechính thức · 2026-06-20
- France-Visas - cổng thông tin visa chính thức (étudiant)chính thức · 2026-06-20
- Service-Public - VLS-TS étudiant (F16162)chính thức · 2026-06-20
- Service-Public - việc làm của sinh viên nước ngoài (F2728)chính thức · 2026-06-20
- Service-Public - Một sinh viên ngoài châu Âu có thể làm việc ở Pháp không? (F2713)chính thức · 2026-06-20
- Service-Public - Niveaux de qualification, de formation et de diplôme (F199)chính thức · 2026-06-20
- Service-Public - Công nhận một văn bằng đạt được ở nước ngoài (F463)chính thức · 2026-06-20
- France Compétences - Chứng nhận nghề nghiệp (RNCP)chính thức · 2026-06-20
- France Éducation International - ENIC-NARIC Francechính thức · 2026-06-20
- enseignementsup-recherche.gouv.fr - tiêu chí trợ cấp nhà ở cho sinh viên quốc tế (1 tháng 7 năm 2026)chính thức · 2026-06-20
- CVEC - cổng thông tin chính thức (105 € cho 2026–2027)chính thức · 2026-06-20
- CROUS - tìm nhà ở sinh viênchính thức · 2026-06-20
- Visale - người bảo lãnh thuê nhà miễn phí của Nhà nước (Action Logement)chính thức · 2026-06-20
- Mon Master - nền tảng quốc gia về nhập học thạc sĩchính thức · 2026-06-20
- Parcoursup - định hướng lại và tiếp tục việc họcchính thức · 2026-06-20
- Ủy ban châu Âu - Hệ thống chuyển đổi và tích lũy tín chỉ châu Âu (ECTS)chính thức · 2026-06-20
- ANEF - quản lý người nước ngoài tại Pháp (xác nhận VLS-TS)chính thức · 2026-06-20
Bạn vẫn còn một câu hỏi?
Hãy cho chúng tôi biết quốc tịch của bạn, trình độ của bạn và bạn muốn học gì - chúng tôi sẽ đưa ra một câu trả lời thẳng thắn và chỉ cho bạn lộ trình đúng (visa, tương đương bằng cấp, nhà ở, chuyển trường hay alternance) cùng những trường phù hợp. Miễn phí.